Keine exakte Übersetzung gefunden für اتخذ مسار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتخذ مسار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'une façon générale, le monde est dans la bonne voie pour réduire de moitié la pauvreté à l'horizon 2015, conformément à l'objectif fixé.
    والعالم بأسره اتخذ مسار بلوغ هدفنا بتخفيض الفقر بنسبة النصف بحلول عام 2015.
  • On a procédé de façon similaire lorsque l'on a modifié la loi sur les poursuites à l'encontre des auteurs de délits.
    واتخذ مسار مشابه للعمل عند تعديل القانون المعني بإجراءات سوء السلوك.
  • L'évolution constitutionnelle de Sabah et de Sarawak a pris un chemin quelque peu différent de celui qu'avaient suivi les États de la Malaisie péninsulaire.
    واتخذ مسار التطور الدستوري لإقليمي صباح وساراواك مسارا مختلفا نوعا ما عن المسار الذي اتخذته ولايات شبه جزيرة الملايو.
  • On peut maintenant marcher sur le sentier.
    يجب ان يكون المسار قد اتُخذ
  • le chemin emprunté par les marchands de fourrures pour trouver la colonie.
    في المسار الذي إتخذه تجار الفراء للعثور علي المستوطنة
  • Sur le plan pratique, les efforts menés ont porté sur deux aspects parallèles : les questions techniques en rapport avec le Programme, et les questions de gouvernance, c'est-à-dire les moyens de redonner une nouvelle vie aux structures existantes et de renforcer les relations avec les parties directement concernées en général, grâce à une meilleure concertation et à la diffusion d'informations.
    وفي الممارسة العملية، اتخذ العمل مسارين متوازيين: مسار مواضيعي يغطي المسائل المتصلة بالبرنامج، ومسار إداري يتناول سبل تنشيط الهياكل القائمة وتعزيز العلاقات مع أصحاب المصلحة عامة، وذلك من خلال تحسين التشاور ونشر المعلومات.
  • La possibilité que des fauteurs de troubles cherchent à profiter des tensions pour faire dérailler le processus de paix a suscité de vives inquiétudes, et certains affrontements ont pris une tournure d'hostilité ethnique entre Madhesis (qui ne sont pas originaires des montagnes) et Pahadis (originaires des montagnes).
    وكان هناك قلق كبير من سعي مفسدين محتملين إلى الاستفادة من الاضطرابات لإخراج عملية السلام من مسارها، واتخذ بعض المواجهات طابعا أهليا بين الماديسيين (غير المنحدرين من أصول جبلية) والبهاديين (المنحدرين من أصول جبلية).
  • Il avait bien été par le passé envisagé de traiter le désarmement chimique et le désarmement biologique conjointement, dans un instrument unique, mais, pour diverses raisons, cette formule a été rejetée et la communauté internationale a suivi d'autres voies pour éliminer les armes chimiques et les armes biologiques.
    فكانت هناك في يوم ما خطط لمعالجة موضوع نزع السلاح الكيميائي والسلاح البيولوجي معاً، في صك واحد. ولأسباب شتى، هُجر هذا المسار، واتخذ بدلاً منه نهج المجتمع الدولي لوقف الأسلحة الكيميائية والأسلحة البيولوجية في مسارين مختلفين.